Keine exakte Übersetzung gefunden für تدريج زمنى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تدريج زمنى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The following phased deployment schedule has been used for the proposed budget:
    وفيما يلي الجدول الزمني للنشر التدريجي، المستخدم لأغراض الميزانية المقترحة:
  • To formulate a schedule for the gradual withdraw of our troops from Afghanestan and Iraq
    لتحديد جدولٌ زمني للانسحاب التدريجي "لقواتنا من "أفغانستان" والـ"عراق
  • It is worth noting that the importance of resources and gradual realization over time are not unique features of economic, social and cultural rights.
    تجدر ملاحظة أن أهمية الموارد والإحقاق التدريجي بمرور الزمن ليست سمات تنفرد بها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
  • The Committee recommends that discriminatory family laws be phased out and that a clear time frame be established for achieving this.
    وتوصي اللجنة بأن تُلغى القوانين الأسرية التمييزية بصورة تدريجية وأن يحدد جدول زمني واضح لتحقيق ذلك.
  • The need for further adjustments to the phase-out schedule for hydrochlorofluorocarbons
    باء - ضرورة إجراء مزيد من التعديلات للجدول الزمني للتخلص التدريجي من مركبات
  • “Baseline” means the level of production or consumption used as the basis for phase-out schedules.
    وتعني ''سنة الأساس`` مستوى الإنتاج أو الاستهلاك المستخدم كأساس للجداول الزمنية للتخلص التدريجي.
  • On this basis, the Party committed itself to the time-specific benchmarks for the phase-out of methyl chloroform and carbon tetrachloride.
    وعلى هذا الأساس، التزم الطرف بالمؤشرات المحددة الزمن للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل ورابع كلوريد الكربون.
  • With regard to the monitoring of adherence to the plans of action approved for those Parties that had been in non-compliance, she said that the full report of the Committee listed many Parties that had met or were in advance of their time-specific phase-out benchmarks.
    وقالت، فيما يتعلق برصد التقيد بخطط العمل التي تم إقرارها من أجل تلك الأطراف التي كانت في حالة عدم امتثال، إن التقرير الكامل للجنة يذكر الأطراف التي أوفت بمؤشرات قياسها للتخلص التدريجي المحدد الزمن أو سابقة عليها.
  • It was also said that the replenishment of the Fund should continue and be based on the phase-out schedules that had been agreed by the Parties.
    كما أشير إلى ضرورة مواصلة تجديد موارد الصندوق استناداً إلى الجداول الزمنية للتخلص التدريجي التي اتفقت عليها الأطراف.
  • This threatens to destabilize the situation in the region and calls into question the timetable for the gradual implementation of the standards set out for Kosovo by the international community.
    وهذا ما يهدد بزعزعة استقرار الحالة في المنطقة ويشكك في الجدول الزمني للتنفيذ التدريجي للمعايير التي وضعها المجتمع الدولي لكوسوفو.